The following poem was written
by a Somali exile in the West. It is a lament about the plight of
his people; of the destruction of its lush environment; of
paradise lost; of combating despair and rekindling hope .
Moryaan (Somali): a member of marauding militia / Gaal (Somali):
An alien
==============================================================
Cry with me, brothers and
sisters
Cry with me for
the cry of a baby who goes
hungry at night
the young boy who scavenges for
survival
the mother who cries in silence
the suffering sisters in far
away camps
for the helpless father who can
only whimper and whine
Cry with me for the Moryaan who
does not know better
Cry with me
for
the cowardly slaughter of our
lofty trees
the fish fed with Gaal-made
poison
for the rivers turned to grave
yard of death and destruction
Cry with me for
the agony of Maandeeq
for a walking dead people
for a brutal rape of a nation
For those of you who dare not
cry
For those of you who wish to
ignore and deny
For those of you who would
rather cling to despair and death
I say
Do not despair
Do not succumb to the forces of
darkness and defeat
David tripped and rose
reached for his sling and slew
the brute
Berlin and Dresden were ruined
and rebuilt
So was Hiroshima and Rome
Bonded by trust and brotherhood
Armed with faith, resilience
and resolve
shake the residue of agony and
despair
Tame the enemy within, and the
enemy without
And say enough is enough
Then
Face the traitors and turn
coats
Their pay masters and managers
Along with yesterday's hyenas
and henchmen
and say no more
Thus Rekindling revival and
hope
to a wounded nation; to a
hungry child; to a poisoned fish; to a mother crying in silence!
Ahmed J.
Xaamud
ayaa ku deeqay
ajhamud@yahoo.com